[신간] '아름다운 우리말 의학 전문용어 만들기'

서울대의대 은희철 교수, 어려운 의학전문용어 아름다운 우리말로 바꿔 의사 환자간 원활한 소통 기대

  
의학자와 언어학자가 공동 연구한 아름다운 우리말 의학 전문용어 지침서가 나왔다.

서울대학교 의과대학 피부과 은희철 교수는 가톨릭의대 해부학교실 정인혁 교수와 이화여대 인문학부(언어학) 송영빈 교수와 공동으로 집필한 '아름다운 우리말 의학 전문용어 만들기(커뮤니케이션북스)'를 발간했다고 1일 밝혔다.

의사가 고유의 의학용어만을 고집한다면 환자와의 소통은 어려워진다.

저자들은 소수 전문가가 아닌, 일반인도 함께 사용할 수 있도록 현실과 어법에 맞게 변화해야 하며, 무엇보다도 쉬워야 함을 강조한다.

쉬운 의학용어는 결국 '진료의 질을 높이는 기본전제'가 된다는 신념이 이들 의학자와 언어학자가 의기 투합해 오랜 기간 연구하고 책을 펴내게 된 계기가 됐다.

지금까지의 의학용어 순화가 이미 만들어진 용어를 국어 어법에 맞게 바로 잡고 표준화하는 데 그쳤다면, 이 책에서는 끊임없이 쏟아져 나오는 새로운 전문용어들을 어떻게 만들어 나갈 것인가에 대한 실천적인 제안을 담고 있다.

책에서는 우리말 전문용어에 대한 막연한 당위론에서 벗어나, 언어 현실에서 전문용어의 역할과 관련된 실제적인 고민들을 보여준다.

이들은 현재 쓰이고 있는 용어 중 통일이 필요한 의학용어에 대해 새로운 대안도 제시한다.

현재 영어 'disease'는 병, 질병, 질환으로 다양하게 사용되고 있으나, 『우리말 큰사전』 7판에서는 질병, 질환은 병과 완전히 같은 의미로 규정해, 이들을 모두 '병'으로 통일하는 것이 바람직하다고 주장한다.

또 상처(wound)와 관련된 다양한 용어도 현재 순화되지 않고 쓰이고 있음을 지적하며, 할창(cleaver wound)은 '찍힌상처'로, 절창(cutting wound)은 '베인상처', 사창(firearms wound)은 '총상', 관통창(penetrating wound)은 '관통상처'로 일반인들이 이해하기 쉽게 바꾸기를 권한다.

저자인 은희철 교수는 대한의사협회 용어심의위원회 위원을 역임하며 20여 년간 다수의 의학용어집 발간에 참여했다.
그는 "순화된 새 전문용어가 정착되기 위해서는 전문가의 적극적인 관심과 활용이 필요하다"며 “의사들이 진료 현장과 학술 활동에서 이를 적극적으로 사용해야 새 용어의 정착을 앞당길 수 있다"고 말했다.

김아름 기자의 전체기사 보기
  • 이 기사를 공유해보세요  
  • 카카오톡
  • 네이버
  • 페이스북
  • 트위치